ค้นหา
รายการที่พบทั้งหมด 48,758 รายการ
เมื่อวันศุกร์ที่ ๗ ธันวาคม ๒๕๖๑ คณะเจ้าหน้าที่สรรพากรจังหวัดนครราชสีมา เข้าชมโบราณสถานปราสาทพนมวัน อำเภอเมืองนครราชสีมา จังหวัดนครราชสีมา
ปราสาทพนมรุ้ง ศาสนสถานเนื่องในศาสนาฮินดู ลัทธิไศวนิกาย ที่มีประวัติพัฒนาการในช่วงพุทธศตวรรษที่ ๑๕ – ๑๘ โดยกำหนดอายุสมัยจากศิลาจารึกและรูปแบบศิลปกรรมที่แบ่งออกได้ถึง ๔ ระยะ และอาจกล่าวได้ว่า ในช่วงพุทธศตวรรษที่ ๑๗ ถือเป็นสมัยที่รุ่งเรืองที่สุดของการสร้างศาสนสถานบนเขาพนมรุ้ง เพราะมีการสถาปนาปราสาทประธานและอาคารสิ่งก่อสร้างต่าง ๆ อยู่ในรูปแบบแผนผังที่แสดงถึงการจำลองเขาไกรลาสที่ประทับของพระศิวะมาไว้บนโลกมนุษย์อย่างชัดเจน “นเรนทราทิตย์” คือพระนามที่ปรากฏในจารึกช่วงพุทธศตวรรษที่ ๑๗ ว่าพระองค์คือผู้สร้างปราสาทพนมรุ้ง ซึ่งที่ผ่านมายังไม่พบว่าปรากฏพระนามนี้อยู่ในจารึกหลักใด นอกจากจารึกพบที่ปราสาทพนมรุ้ง พระนาม “นเรนทราทิตย์” มาจากคำว่า นเรนทร + อาทิตย์ คำว่า “นเรนทร” หมายถึง พระราชา ส่วนคำว่า “อาทิตย์” ก็คือ พระอาทิตย์ รวมกันแล้วจึงหมายถึง พระราชาแห่งดวงอาทิตย์ หรือผู้ยิ่งใหญ่ประดุจดั่งดวงอาทิตย์ และเป็นที่น่าสังเกตว่าความหมายที่เกี่ยวเนื่องกับพระอาทิตย์นี้ยังปรากฏในพระนามของกษัตริย์ในวัฒนธรรมเขมรโบราณด้วย เช่น พระเจ้าสุริยวรมัน พระเจ้าอุทัยทิตยวรมัน เป็นต้น ความในจารึกพนมรุ้งหลักที่ ๗, ๘ และ ๙ กล่าวว่า นเรนทราทิตย์เป็นโอรสของพระนางภูปตินทรลักษมี เป็นผู้มีสติปัญญาหลักแหลม มีความสามารถในการรบ ได้เข้าร่วมรบกับกองทัพของพระเจ้าสุริยวรมันที่ ๒ ในการรวบรวมแผ่นดินให้เป็นปึกแผ่น นเรนทราทิตย์คงได้รับความดีความชอบเป็นที่ไว้วางพระราชหฤทัยจึงได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้ปกครองเมืองแห่งดินแดน “มหิธรปุระ” ----- พระองค์ทรงสร้างปราสาทประธาน ประดิษฐานรูปเคารพ สร้างงานศิลปกรรมที่ปรากฏเป็นลวดลายสลักต่าง ๆ เช่น หน้าบันและทับหลัง ที่ล้วนแสดงให้เห็นว่ามีความประสงค์ที่จะสร้างเป็นเทวาลัยแห่งพระศิวะ มีศิวลึงค์เป็นองค์ประธาน และยังมีการนับถือเทพองค์อื่น ๆ ซึ่งอยู่ในสถานะเทพชั้นรอง นอกจากนี้ข้อความในจารึกยังกล่าวว่า “นเรนทราทิตย์ได้สร้างปราสาทแห่งนี้เพื่อประดิษฐานรูปเคารพของตนเอง เพื่อเตรียมไว้สำหรับการเข้าไปรวมกับเทพที่ทรงนับถือหลังจากสิ้นพระชนม์” พระองค์ทรงทำนุบำรุงศาสนา อุปถัมภ์พราหมณ์ ดาบส โยคี เช่น ทรงสร้างสระน้ำ สร้างทางเดินแด่พระดาบสให้ทอดไปตามสันเขาเพื่อข้ามน้ำ ถวายทรัพย์ ข้าทาส ที่ดิน และเครื่องบวงสรวงทุกวันแด่เทวาลัย ด้วยความเลื่อมใสศรัทธาอันแรงกล้า ในลัทธิไศวนิกาย แบบปศุปตะ พระองค์จึงออกบวชถือองค์เป็นนักพรตจวบจนวาระสุดท้าย โอรสของพระองค์คือ “หิรัณยะ” เป็นผู้ให้จารึกเรื่องราวเพื่อสรรเสริญเกียรติคุณของพระบิดา และได้ให้ช่างหล่อรูปของนเรนทราทิตย์ด้วยทองคำ นอกจากเนื้อความในจารึกแล้ว ยังปรากฏภาพสลักสำคัญอยู่บนทับหลังประตูชั้นที่สองมุขด้านทิศใต้ของปราสาทประธาน ที่สันนิษฐานกันว่าเป็นภาพ “พิธีอภิเษกนเรนทราทิตย์” ตรงกลางเป็นรูปบุคคลฉลองพระองค์อย่างกษัตริย์ แวดล้อมด้วยเหล่าข้าราชบริพาร อาจหมายถึงพิธีอภิเษกนเรนทราทิตย์เป็นฤาษีหลังจากเสด็จจากเมืองพระนคร เพื่อมาบำเพ็ญพรต ณ เขาพนมรุ้งตามความในศิลาจารึกพนมรุ้ง ๗ (หรือ K ๓๘๔) ที่กล่าวว่า “พระองค์ผู้ปราศจากมลทิน...ไปแล้วกับหมู่คนผู้เป็นชาวนคร” สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (พระราชอิสริยยศในขณะนั้น) ทรงวิเคราะห์ว่า “นคร” ในที่นี้คงหมายถึง เมืองพระนครอันเป็นเมืองหลวงของอาณาจักรเขมรโบราณ เนื่องจากศิลาจารึกซึ่งค้นพบในประเทศกัมพูชาหลายหลักเรียกเมืองพระนครว่า “นคร” ปัจจุบัน เรื่องราวของนเรนทราทิตย์ ผู้สร้างปราสาทพนมรุ้ง ได้รับการถ่ายทอดออกมาในรูปแบบของการแสดง แสง สี เสียง เนื่องในงานประเพณีขึ้นเขาพนมรุ้ง ซึ่งจัดขึ้นในช่วงต้นเดือนเมษายนของทุกปี ----------------------------------------- ผู้เรียบเรียง: นางสาวสุรีรัตน์ ทองภู นักโบราณคดี อุทยานประวัติศาสตร์พนมรุ้ง เอกสารอ้างอิง: กรมศิลปากร, ปราสาทพนมรุ้ง, ๒๕๕๑. กรมศิลปากร, อุทยานประวัติศาสตร์พนมรุ้ง ปราสาทเมืองต่ำ, ๒๕๕๗. ชะเอม แก้วคล้าย, จารึกปราสาทหินพนมรุ้งที่พบใหม่ จารึกปราสาทหินพนมรุ้ง ๘, ๒๕๓๐. สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี, จารึกพบที่ปราสาทพนมรุ้ง, ๒๕๒๑. หม่อมราชวงศ์สุริยวุฒิ สุขสวัสดิ์, ปราสาทเขาพนมรุ้งศาสนบรรพตที่งดงามที่สุดในประเทศไทย, ๒๕๓๖.
รายงานการเดินทางไปราชการ ณ ประเทศ ญี่ปุ่น
๑. ชื่อโครงการ
โครงการ การประชุมเครือข่ายความร่วมมือทางวัฒนธรรมอาเซียน+๓ ( APTCCN)
ครั้งที่ ๔ ณ ประเทศญี่ปุ่น
๒. วัตถุประสงค์
- ๑. เพื่อติดตามความคืบหน้า ของการดำเนินงานโครงการต่างๆ ที่ได้รับการอนุมัติภายใต้แผนการดำเนินงานเสริมสร้างความร่วมมือทางวัฒนธรรมอาเซียน + ๓ ระหว่างปี พ.ศ. ๒๕๕๖ – ๒๕๖๐ ( Work Plan on Enhancing ASEAN Plus Three Cooperation in Culture 2013 – 2017 ) และหารือความร่วมมือที่จะดำเนินการต่อไปภายใต้กรอบอาเซียน + ๓
- ๒. เข้าร่วมการสัมมนาหัวข้อ “ การรับมือกับภัยพิบัติทางธรรมชาติ : การป้องกันและการบูรณะด้วยพลังของศิลปะและวัฒนธรรม “ ( Coping with Natural Disaster : Prevention and Reconstruction by the Power of Arts and Culture )”
- ๓. เข้าร่วมงานเทศกาล “ Water and Land Niigata Art Festival “ ครั้งที่ ๓ ณ Northern Culture Museum เมือง Niigata ซึ่งเป็นเมืองที่ได้รับเลือกเป็นหนึ่งในเมืองวัฒนธรรมแห่งเอเซียตะวันออก ( East Asian City of Culture ) เนื่องจากในปี พ.ศ. ๒๕๕๙ ประเทศไทยจะเป็นเจ้าภาพจัดการประชุม APTCCN ครั้งที่ ๕ ดังนั้นในการประชุมครั้งนี้ หัวหน้าคณะผู้แทนไทยจะได้รับแต่งตั้งให้ทำหน้าที่รองประธานการประชุม ( ตามแนวปฏิบัติของอาเซียน )
๓. กำหนดเวลา ระหว่างวันที่ ๙ กันยายน – ๑๑ กันยายน ๒๕๕๘
๔. สถานที่ Niigata city 340 km จากกรุงโตเกียว ใช้เวลาเดินทาง 4 ชั่วโมงครึ่งจาก สนามบินนาริตะ
- การประชุม The 4th APTCCN : International Conference Room,
Niigata Convention Center TOKI MESSE
6-1 Bandaijima, Chuo-ku, Niigata City 950-0078 Japan
- การสัมมนา โดย Agency for Cultural Affairs of Japan
Niigata – City Performing Arts Center RYUTOPIA
3-2 Ichibanboridori-cho,Chuo-ku,
Niigata City 951-8132 Japan
- Cultural Tour: Water and Land Niigata Arts Festival 2015, Northern Cultural Museum
๕. หน่วยงานผู้จัด Agency for Cultural Affair of Japan
๖. กิจกรรม ๙ กันยายน ๒๕๕๘
เดินทางจากประเทศไทยท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ( เที่ยวบิน TG 642 ) เวลา ๒๓:๕๐ น. ของค่ำวันที่ ๘ กันยายน ๒๕๕๘
เดินทางถึง ท่าอากาศยาน นาริตะ กรุงโตเกียว เวลา ๐๘.๑๐ น. เช้าวันที่ ๙ กันยายน ๒๕๕๘
เดินทางโดยรถไฟ จากท่าอากาศยานนาริตะไปยัง สถานที่จัดกการประชุม โรงแรม Nikko Niigata
๑๖:๐๐ น. การประชุมเพื่อเตรียมการประชุม ASEAN Secretariat and Host (Japan)
สถานที่ ห้อง Conference Room ๓๐๗ , Niigata Convention Center TOKI MESSE
๑๗:๓๐น. การประชุมเพื่อเตรียมการประชุม ASEAN Secretariat , Heads of Delegation and Hosts
สถานที่ ห้อง Conference Room ๓๐๗ , Niigata Convention Center TOKI MESSE
๑๙:๐๐น. งานเลี้ยงต้อนรับผู้เข้าร่วมทุกท่าน
สถานที่ ห้องจัดเลี้ยง Toki โรงแรม Nikko Niigata
๑๐ กันยายน ๒๕๕๘
๙:๐๐ น. การประชุมระดับทวิภาคี ระหว่าง Japan และ ประเทศต่างๆ
๑๒:๐๐ น. พักรับประทานอาหารกลางวัน
๑๓:๓๐ น. การประชุมใหญ่ Plenary Session
สถานที่ ห้อง International Conference Room,
Niigata Convention Center TOKI MESSE
๑๕:๐๐น. พักรับประทานอาหารว่าง
๑๕:๓๐ น. การประชุมใหญ่ ( ต่อ )
๑๗ :๐๐ น. จบการประชุมใหญ่
๑๘:๓๐ น. งานเลี้ยงรับรองโดย ผู้จัด Agency for Cultural Affair ,Japan
๑๑ กันยายน ๒๕๕๘
๘:๐๐ น. ออกเดินทางไปเข้าร่วมกิจกรรมการสัมมนา
๙:๐๐ น. การสัมมนาหัวข้อ “ การรับมือกับภัยพิบัติทางธรรมชาติ : การป้องกันและการบูรณะด้วยพลังของศิลปะและวัฒนธรรม “ ( Coping with Natural Disaster : Prevention and Reconstruction by the Power of Arts and Culture )”
สถานที่ โรงละคร Noh Theatre- City Performing Arts Center RYUTOPIA
๑๔:๓๐ น. Cultural Tour: Water and Land Niigata Arts Festival 2015, Northern Cultural Museum
๑๗:๐๐ น.จบการทัศนศึกษาทางวัฒนธรรม
๑๑ กันยายน ๒๕๕๘
เดินทางกลับประเทศไทย
ท่าอากาศยานนาริตะ( เที่ยวบิน TG 677 ) เวลา ๑๗:๒๕ น.
เดินทางถึง ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เวลา ๒๑.๕๕ น.
๗ . คณะผู้แทน
๑. นางสาวดารุณี ธรรมโพธิ์ดล ทำหน้าที่ หัวหน้าคณะผู้แทนไทย
ผู้อำนวยการสำนักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สำนักงานปลัดกระทรวงวัฒนธรรม
๒. นางสาวอุรุษยา อินทรสุขศรี
ผู้อำนวยการกลุ่มความร่วมมือพหุภาคี
สำนักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สำนักงานปลัดกระทรวงวัฒนธรรม
๓. นายสุรยุทธ วิริยะดำรงค์
สถาปนิกชำนาญการ
ผู้แทนกรมศิลปากร
๙. สรุปสาระของกิจกรรม
๑. ในส่วนของการประชุม ASEAN PLUS THREE CULTURAL COOPERATION NETWORK ( APTCCN ) ที่ประชุมมีมติรับรองรายงานการประชุม ครั้งที่ ๓ ที่ประเทศ สิงคโปร์ เมื่อ วันที่ ๒๗ - ๒๘ สิหาคม ๒๕๕๗
ส่วนที่เกี่ยวเนื่องกับกรมศิลปากรคือ วาระที่ ๕.๕ People to People Exhange
๕.๕.๑ ASEAN Plus Three people –to –people CULTURAL Exchange Programme : Workshop , Creation and Exhibition of Ceramic Arts
Proponent ผู้นำเสนอ : ประเทศไทย
งบประมาณ : Cost Sharing
โดยประเทศไทยเสนอจัดในปี ๒๕๕๘ รับผิดชอบโดยกระทรวงวัฒนธรรม
จะเชิญผู้ออกแบบผลงานเซรามิกจากประเทศอาเซียน และ + ๓ ประเทศละ ๒ ท่าน เข้าร่วมกิจกรรม ระยะเวลา ๒ อาทิตย์ ในกรุงเทพมหานคร , นครปฐม และ ราชบุรี ผู้เข้าร่วมกิจกรรมจะได้แลกเปลี่ยนความรู้และประสบการณ์ในการสร้างสรรงานที่สำนักช่างสิบหมู่ กรมศิลปากร ร่วมกันสร้างผลงานและนำไปจัดนิทรรศการในท้ายของการปิดกิจกรรม
ทั้งนี้ในที่ประชุม ครั้งที่ ๔ ที่ Niigata ผู้แทนประเทศไทยได้แจ้งต่อที่ประชุมว่า กิจกรรมดังกล่าว จะขอเลื่อนการจัดออกไป อาจเป็นในปี ๒๕๕๙ ทั้งนี้ขอให้ติดตามการรายงานจากผู้แทนฝ่ายไทยเป็นทางการต่อไป
๒. ในส่วนการสัมมนา หัวข้อ “ การรับมือกับภัยพิบัติทางธรรมชาติ : การป้องกันและการบูรณะด้วยพลังของศิลปะและวัฒนธรรม “ ( Coping with Natural Disaster : Prevention and Reconstruction by the Power of Arts and Culture )”
ทางผู้จัดได้นำเสนอประเด็นจากการที่ประเทศญี่ปุ่นประสบภัยพิบัติ จากแผ่นดินไหว และซึนามิ เมื่อปี พ.ศ. ๒๕๕๔
โดยมีวิทยากรสำคัญอาทิ
๑. Mr. Kitano Nobuhiko ( Head, Technical Standard Section ) จากสถาบันวิจัยมรดกวัฒนธรรมแห่งชาติ ณ กรุงโตเกียว กรุณาบรรยายในหัวข้อ Project for rescuing cultural heritage damaged by the Great East Japan Earthquake
โดยมีเนื้อหาทั้งการเก็บกู้โบราณวัตถุในพิพิธภัณฑ์ที่ได้รับผลกระทบ การตรวจสอบโบราณสถาน และการร่วมกันวางแผนป้องกันและบรรเทาและสร้างเครือข่าย เพื่อลดผลกระทบความจากความเสี่ยง ซึ่งจะเกิดกับมรดกวัฒนธรรม
๒. “Cinema Yell Tohoku” โดย คุณ Yuko Iwasdaki ( secretariat, Japan Community Cinema Center. และ คุณ Kazunori Kushigeta ( Executive Director,Movie Co-op Miyako, Theater Manager,Cunemarine มีเนื้อหาคือการจัดฉายภาพยนต์ ในพื้นที่ประสบพิบัติภัย โดยได้รับการสนับสนุนจากอาสาสมัคร โรงภาพยนต์ในพื้นที่ และบริษัทผู้สร้างภาพยนตื เพื่อสร้างขวัญกำลังใจให้ผู้ประสบภัย
๓. “ Rikuzentakata Artist in Residence” โดย คุณ Junichi Hasegawa Director , Natsukashii Mirai Sozo Co.,Ltd. และ คุณ Teiko Hinuma Program Director, Rikuzentakata AIR program มีเนื้อหาคือกลุ่มธุรกิจท้องถิ่นร่วมกันอนุรักษ์เมืองของตน คือเมือง Rikuzentakata ใน มรฑล Iwate ศิลปินจากประเทศญี่ปุ่น และต่างประเทศรับเชิญมาเพื่อประสานงานกับศิลปินท้องถิ่น และศึกษาค้นคว้ามรดกวัฒนธรรมท้องถิ่นอาทิ การแสดงพื้นบ้าน ก่อนนำมาประยุกต์สร้างผลงานตามแต่ประสบการณ์ของศิลปินแต่ละท่านในขณะพักอาศัยอยู่ในเมืองนั้น
๔. “The Japan Foundation Asia Center “ โดยคุณ Koji Sato Director of General Affairs Section, The Japan Foundation Asia Center ได้บรรยายกิจกรรมต่างๆในชื่อโครงการ
“ HANDs! Hope and Dream Project! “เพื่อให้สมาชิกรุ่นใหม่จากประเทศกลุ่ม ASEAN “ได้มีโอกาสแลกเปลี่ยนเรียนรู้กันในเรื่องการป้องกันพิบัติภัยในประเทศของแต่ละคน
๕. “ IZA! KAERU CARAVAN!” โดยคุณ Hirokazu Nagata Chairperson ,Plus Arts NPO โดยมีชุดของกิจกรรมซึ่งเด็ก และครอบครัวสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับการป้องกันพิบัติภัย ผ่านกิจกรรมเกมต่างๆ โดยมีแนวคิดจาก กบ กิจกรรมนี้มิได้ดำเนินการพียงแต่ในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น ยังริเริ่มในประเทศอื่นๆ เช่น อินโดนีเซีย , ประเทศไทย และ ฟิลิปปินส์ โดยมีการออกแบบกิจกรรมประยุกต์ให้เหมาะสมกับแต่ละท้องถิ่นและตัวการ์ตูนต่างๆ
๖. “ Reviving the Tangible & Intangible Culture of Heritage Post Disaster: The Case of Kotagede Historical City, Togyakarta Indonesia” โดย ดร. Ikaputra Professor .Department of Architecture&Planning Faculty of Engineering, Gadjah Mada University มีเนื้อหาคือ กระตุ้นมาตรการป้องกัน ความเสียหายจากภัยพิบัติ ด้วยการนำศิลปะการออกแบบแฟชั่น ของประดับตกแต่งโดยความรู้ทางด้านสถาปัตยกรรมของท่าน มาสร้างเป็นรายได้กลับมาอนุรักษ์และพัฒนาท้องถิ่นโดยเฉพาะที่มีอาคารเรือนพื้นถิ่น ( old folk house )และประสบภัยพิบัติ เป็นการสร้างเสริมทางด้านเศรษฐกิจท้องถิ่นด้วยการมีส่วนร่วมของช่างทำเครื่องเงิน
๑๐.ข้อเสนอแนะจากการเข้าร่วมกิจกรรม
๑.คณะทำงานของกรมศิลปากรที่มีกรอบหน้าที่ดูแลกิจการด้านอาเซียน และ อาเซียน+๓ ควรที่จะได้รับทราบข้อมูลของการประชุม APTCCN ครั้งที่ ๔ นี้
๒. คณะทำงานที่เตรียมการด้านการจัดกิจกรรมความร่วมมือ ควรที่จะได้มีการประสานงานกับทางผู้แทนประเทศไทย เพื่อที่จะได้ร่วมรับทราบนโยบายและแนวทางของการเตรียมความพร้อมในการจัดกิจกรรมที่จะมีในปี พ.ศ. ๒๕๕๙
๓. ในส่วนที่ทางเจ้าภาพ ประเทศญี่ปุ่น โดย Agency for Cultural Affairs เสนอแนวทางในการที่จะกระตุ้นให้ประเทศในกลุ่มอาเซียน และอาเซียน + ๓ เห็นคุณค่าและประโยชน์ของการจัดกิจกรรมความร่วมมือที่เกี่ยวข้องกับงานด้านการป้องกันและบรรเทาพิบัติภัย โดยผ่านการสัมมนาที่ผู้จัดแนะนำผ่านกรณีศึกษาต่างๆ ซึ่งเป็นกิจกรรมทางด้านศิลปกรรม และวัฒนธรรมต่างๆ ได้รับการตอบรับที่ดีจากผู้เข้าร่วมทุกประเทศ และควรที่จะได้มีการปรึกษาหารือเพื่อเฟ้นหาแนวทางที่จะเป็นประโยชน์ให้ชัดเจนยิ่งๆ ขึ้นต่อๆไป ทั้งนี้กรมศิลปากรซึ่งมีภาระหน้าที่ตามกฏหมายหลักคือ พ.ร.บ. โบราณสถานฯ จึงถือว่าเป็นหน่วยงานที่ควรจะเป็นหลักในการริเริ่มและวางแนวทางไปสู่หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
จึงเรียนมาเพื่อโปรดพิจารณาดำเนินการต่อไป
ผู้แต่ง : ฉลาด ไวอาษา, ร.ต.โรงพิมพ์ : ไทยแบบเรียนปีที่พิมพ์ : 2495ภาษา : ไทยรูปแบบ : PDFเลขทะเบียน : น.32บ.2142จบเลขหมู่ : 923.173 ฉ165ย
เลขทะเบียน : นพ.บ.20/5ห้องจัดเก็บ : ศรีโคตรบูรณ์ประเภทสื่อ : เอกสารโบราณหมวดหมู่ : พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ : 24 หน้า ; 5 x 57 ซ.ม. : ชาดทึบ ; ไม้ประกับธรรมดา มีฉลากไม้ไผ่ชื่อชุด : มัดที่ 11 (114-122) ผูก 5หัวเรื่อง : แปดหมื่นสี่พันขันธ์ --เอกสารโบราณ คัมภีร์ใบลาน พุทธศาสนาอักษร : ธรรมอีสานภาษา : ธรรมอีสานบทคัดย่อ : มีเนื้อหาเกี่ยวกับพุทธศาสนา สามารถสืบค้นได้ที่ห้องศรีโคตรบูรณ์ หอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ นครพนม
เลขทะเบียน : นพ.บ.44/7ห้องจัดเก็บ : ศรีโคตรบูรณ์ประเภทสื่อ : เอกสารโบราณหมวดหมู่ : พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ : 46 หน้า ; 4 x 55 ซ.ม. : ทองทึบ ; ไม้ประกับธรรมดา ชื่อชุด : มัดที่ 26 (254-266) ผูก 7หัวเรื่อง : มหานิปาตวณฺณนา --เอกสารโบราณ คัมภีร์ใบลาน พุทธศาสนาอักษร : ธรรมอีสานภาษา : ธรรมอีสานบทคัดย่อ : มีเนื้อหาเกี่ยวกับพุทธศาสนา สามารถสืบค้นได้ที่ห้องศรีโคตรบูรณ์ หอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ นครพนม
ชื่อผู้แต่ง : ดำรงราชานุภาพ , สมเด็จฯ กรมพระยาชื่อเรื่อง : เรื่องเที่ยวที่ต่าง ๆ ภาค ๓ เล่าเรื่องเที่ยวมณฑลเพชรบูรณ์ ความไข้เมืองเพชรบูรณ์ครั้งที่พิมพ์ : พิมพ์ครั้งที่แปด , พิมพ์ครั้งที่ห้าสถานที่พิมพ์ : กรุงเทพฯสำนักพิมพ์ : โรงพิมพ์วิศัลย์การพิมพ์ปีที่พิมพ์ : ๒๕๑๙จำนวนหน้า : ๑๕๐ หน้าหมายเหตุ : งานพระราชทานเพลิงศพ นายเสริมศักดิ์ สินเจิมสิริ ณ เมรุวัดยานนาวา กรุงเทพมหานคร วันที่ ๑๕ มีนาคม พุทธศักราช ๒๕๑๙ หนังสือเรื่องเที่ยวที่ต่าง ๆ ภาค ๓ เล่าเรื่องเที่ยวเมืองมณฑลเพชรบูรณ์ นอกจากจะอ่านเพื่อความเพลิดเพลินแล้ว ยังนับว่าเป็นประโยชน์ในการศึกษาประวัติศาสตร์และโบราณคดีของท้องถิ่นนั้น ๆ เพราะจะช่วยให้ผู้อ่านได้ทราบลักษณะสภาพบ้านเมืองความเป็นอยู่ ขนบธรรมเนียมประเพณี ตลอดจนการอาชีพ และภูมิศาสตร์ของท้องถิ่นนั้นในอดีตได้เป็นอย่างดี ส่วนหนังสือเรื่องความไข้เมื่องเพชรบูณ์นั้นสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพทรงนิพนธ์หนังสือเรื่องนี้ขึ้นเมื่อครั้งเสด็จไปตรวจราชการ เนื่องจากมีกิตติศัพท์ในเรื่อง ไข้มาลาเรีย ทำให้ไม่มีข้าราชการคนใดอยากไปอยู่ พระองค์จึงเสด็จไปให้เป็นตัวอย่างแก่ข้าราชการทั้งหลาย