ค้นหา

รายการที่พบทั้งหมด 41,678 รายการ

                เมื่อวันพุธ ที่ ๑๘ กรกฎาคม ๒๕๕๕ เวลา ๐๙.๐๐ น. คณะทัวร์จาก ประเทศเวียดนามได้เข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ อุบลราชธานี โดยมี ว่่าที่ร้อยตรีหญิงมินา  ลาภสาร พนักงานประจำห้องพิพิธภัณฑ์ เป็นวิทยากรนำชม และมีล่ามภาษาเวียดนามแปลพร้อมอธิบายเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์ 



อบรมผู้ใช้งานระบบสัมมนาออนไลน์ ในวันที่ 30 มีนาคม 2556 ตั้งแต่เวลา 9.00 - 16.00 โดยเจ้าหน้าที่บริษัท เอ็มเวิร์ค กรุ๊ป จำกัด


๑๑ กรกฎาคม ๒๕๖๒ หอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ิพระบรมราชินีนาถ ตรัง ดำเนินการจัดกิจกรรมอบรมเชิงปฏิบัติการตามโครงการเครือข่ายดูแลรักษาเอกสารโบราณ ประจำปี ๒๕๖๒ โดยมีกิจกรรมบรรยาย หัวข้อ "เย็นศิระพระบริบาล : เอกสารโบราณ" วิทยากรโดยนายเทิม มีเต็ม ผู้เชี่ยวชาญทางด้านภาษาตะวันออก (ผู้ทรงคุณวุฒิกรมศิลปากร) นายเทิม มีเต็มผู้ทรงคุณวุฒิ กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม และสอนการอ่านเขียนเรียนอักษรขอม วิทยากรโดย เทิม มีเต็ม ผู้เชี่ยวชาญทางด้านภาษาตะวันออก (ผู้ทรงคุณวุฒิกรมศิลปากร)​ นาย นายจุง ดิบประโคน นักภาษาโบราณชำนาญการพิเศษ และนางศิวพร เฉลิมศรี นักภาษาโบราณชำนาญการพิเศษ และนายวินัย เภาเสน นักภาษาโบราณชำนาญการพิเศษ จากกลุ่มหนังสือตัวเขียนและจารึก สำนักหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม โดยมีนางตรีทิพย์ บัวริน หัวหน้าหอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติ ฯ ตรัง กล่าวต้อนรับ โดยมีนักเรียน นักศึกษา ครู และประชาชนผู้สนใจทั่วไปเข้าร่วมอบรมทั้งสิ้นจำนวน ๘๐ คน


หัวหน้าหอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติฯนครพนม นางลัดดาวัลย์ ทิพย์สิงห์ นำคณะเจ้าหน้าที่เข้าร่วมงาน วันพ่อขุนรามคำแหงมหาราช ประจำปี 2558 ณ ศาลาประชาคมยงใจยุทธ ศาลากลางจังหวัดนครพนม วันที่ 17 มกราคม 2558


          เป็นหนังสือจัดพิมพ์เป็นที่ระลึกในงานกฐินพระราชทาน วัดพระธาตุไชยา อ.ไชยา จ.สุราษฎร์ธานี เมื่อ พ.ศ. 2493 เนื้อหาโดยย่อประกอบด้วยสำเนาหนังสือที่กรมศิลปากรแจ้งเหตุผลในการยกฐานะวัดพระธาตุไชยาจากวัดราษฎร์เป็นวัดหลวงและคำแสดงปาถกฐาของ ดร.จอร์จส์ เซเดส์ ที่สยามสมาคม เมื่อวันที่ 18 มกราคม 2486 เรื่องราชอาณาจักร์ทะเลใต้กล่าวถึงอาณาจักรศรีวิชัยเมื่อประมาณ 1200 - 1800 ปีมาแล้วมีศูนย์กลางอยู่ที่เมืองปาเล็มบัง ดังความตอนหนึ่งกล่าวว่า           "...ที่เมืองปาเล็มบังในภาคตะวันออกเฉียงใต้แห่งเกาะสุมาตราที่บนเนินสูงบาตังหรี และที่เกาะบังกาได้พบศิลาจารึกเป็นภาษามาลายูโบราณ ซึ่งกล่าวใน พ.ศ. นั้นๆ ได้มีพุทธศาสนิกอาณาจักรเกิดขึ้นใหม่แถบปาเล็มบัง อาณาจักร์นี้ตีได้มาลายู(ชัมพี) กับเกาะบังกาและกำลังเตรียมจะส่งทหารไปตีชะวา ดาราดวงใหม่นี้ คือ อาณาจักรศรีวิชัย..."           นอกจากนี้ได้กล่าวถึง ชื่อเมืองที่เป็นเมืองขึ้นของอาณาจักรศรีวิชัยไว้ตอนหนึ่งว่า           "...ตามศิลาจารึกที่เมืองตันจูร (Tanjore) ฝ่ายโจฬะได้ยกทัพมาโจมตีศรีวิชัยจับมหาราชาไปและยึดแดนปาเนและแดนมาลายูกับทั้งเมืองขึ้นของศรีวิชัย... คือ ตักโกลา (ตะกั่วปา) ตามพรลึงค์ (นครศรีธรรมราช) ลามูรี (อาแจ) หมู่เกาะนิโคบาร์และกฎาห (เกดะห์ - ไทรบุรี)..."




***บรรณานุกรม***  สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ จดหมายเหตุประกอบเรื่องไกลบ้าน  ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พิมพ์พระราชทานในงานพระศพ สมเด็จพระอริยวงศาคตญาน สมเด็จพระสังฆราช ณ พระเมรุวัดเทพศิรินทราวาส 18 พฤศจิกายน 2505 พระนคร  โรงพิมพ์พระจันทร์ 2505



***บรรณานุกรม*** หนังสือหายาก พระยาวิทิตดรุณกูล กับ โชค สุคันธวณิช.  เลขคณิตมัธยมใหม่ สำหรับชั้นมัธยมปีที่ ๔.  พระนคร : ไทยวัฒนาพานิช, ๒๔๙๔.


ชื่อเรื่อง                     ประชุมพงศาวดาร เล่ม 44 (ประชุมพงศาวดารภาคที่ 70 (ต่อ) - 71) เรื่องเมืองนครจำปาศักดิ์ (ต่อ) พงศาวดารละแวกผู้แต่ง                       -ประเภทวัสดุ/มีเดีย       หนังสือหายากหมวดหมู่                   ประวัติศาสตร์ทวีปเอเชียเลขหมู่                      959.3 จ657พ ล.44สถานที่พิมพ์               พระนครสำนักพิมพ์                 โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าวปีที่พิมพ์                    2512ลักษณะวัสดุ               312 หน้า หัวเรื่อง                     ไทย – ประวัติศาสตร์                              นครจำปาสัก -- ประวัติศาสตร์ ภาษา                       ไทยบทคัดย่อ/บันทึกประชุมพงศาวดาร เป็นหนังสือที่ให้ประโยชน์อย่างยิ่ง เพราะได้รวบรวมเรื่องเก่าๆ ที่มีสาระและคำอธิบายของผู้มีความรู้ในวิชาด้านทางประวัติศาสตร์และโบราณคดีของไทย ประชุมพงศาวดาร เล่ม 44 ภาคที่ 70 (ต่อ) จะกล่าวถึงเรื่องเมืองนครจำปาศักดิ์    


                    ชื่อผู้แต่ง         สถาพรพิรัยพรต,พระองค์เจ้าพระ ชื่อเรื่อง          สามเณรสิกขาพระบาลีสำหรับสวดและแปล ครั้งที่พิมพ์      - สถานที่พิมพ์    พระนคร สำนักพิมพ์      โรงพิมพ์เลี่ยงเชียงจงเจริญ ปีที่พิมพ์         2507           จำนวน           40     หน้า หมายเหตุ       สามเณรสิกขาพระบาลีสำหรับสวดและแปลเป็นหนังสือสำหรับสามเณร ผู้เรียบเรียงได้รวบรวมข้อบัญญัติที่สามเณรพึงปฏิบัติซึ่งพระมหาเถระหลายรูปได้เรียบเรียงไว้ เช่น คำแปลสำหรับสวดของสมเด็จพระวันรัตวัดโสมนัสวิหาร องค์ศีลเก่าไม่ปรากฏผู้เรียงเรียง คำขอศีลและทัณฑกรรม ตลอดจนได้แปลเรื่องเสขิยวัตรของพระเจ้าน้องยาเธอกรมหมื่นวชิรญาณวโรรสฯ


หมวดหมู่                        นิทานพื้นเมืองภาษา                            บาลี/ไทยอีสานหัวเรื่อง                          นิทานพื้นเมือง                                    นิทาน -- ไทยประเภทวัสดุ/มีเดีย            คัมภีร์ใบลานลักษณะวัสดุ                    32 หน้า : กว้าง 6.5 ซม. ยาว 69.5 ซม. บทคัดย่อ                      เป็นคัมภีร์ใบลาน อักษรธรรมอีสาน เส้นจาร ฉบับลานดิบ ได้รับบริจาคมาจากพระอธิการเด่น ปญฺญาทีโป วัดคิรีรัตนาราม  ต.ดอนคา อ.อู่ทอง จ.สุพรรณบุรี ดำเนินการอนุรักษ์เมื่อวันที่ 31 มีนาคม 2534


สาระสับเขป              : คำฉันท์กล่อมในงานพระราชพิธีรับสมโภช และขึ้นระวางพระเศวตวรรัตนกรีฯ ณ จังหวัดเชียงใหม่ พุทธศักราช 2509ผู้แต่ง                       : -โรงพิมพ์                   : พระจันทร์ปีที่พิมพ์                   : 2509ภาษา                       : ไทยรูปแบบ                     : PDFเลขทะเบียน              : น. 31 บ. 12494เลขหมู่                     : 895.9114082                                 ค 355