ค้นหา
รายการที่พบทั้งหมด 48,771 รายการ
ชื่อเรื่อง สตฺตปฺปกรณาภิธมฺม (สงฺคิณี-มหาปฏฺฐาน)อย.บ. 139/7ประเภทวัสดุ/มีเดีย คัมภีร์ใบลานหมวดหมู่ พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ 26 หน้า กว้าง 5.4 ซม. ยาว 57.3 ซม.หัวเรื่อง พระอภิธรรมปิฎก พระมหาปัฏฐานบทคัดย่อ/บันทึก เป็นคัมภีร์ใบลาน ฉบับล่องชาด ไม้ประกับธรรมดา ได้รับจาก จ.พระนครศรีอยุธยา
บทละคอนพระราชนิพนธ์ เรื่อง อิเหนา พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย นี้ เป็นวรรณคดีไทยที่ได้รับการยกย่องจากวรรณคดีสโมสร เมื่อ พ.ศ. 2459 ว่าเป็นยอดของบทละคอนรำ และเป็นหนังสือที่แต่งดี ตลอดจนกระบวนที่จะเล่นละคอน ทั้งยังเป็นหนังสือดีในทางที่จะศึกษาประเพณีไทยแต่โบราณ เช่น ประเพณีสมโภชลูกหลวงประสูติใหม่ ประเพณีการพระเมรุ ประเพณีรับแขกเมือง ประเพณีแห่สนานใหญ่ และประเพณีโสกันต์ ซึ่งทรงพระราชนิพนธ์ตรงตามตำราราชประเพณีทุกประการ
บรรณานุกรม
พุทธเลิศหล้านภาลัย, พระบาทสมเด็จพระ. เรื่อง อิเหนา. พระนคร: บรรณาคาร, ๒๕๑๒.
ขอเชิญร่วมรับฟังเสวนาทางวิชาการ เรื่อง “ปริศนาความตายท้ายเมืองธนบุรี” ในวันอาทิตย์ที่ ๖ กรกฎาคม ๒๕๖๘
กรมศิลปากร โดยกองโบราณคดี ขอเชิญชวนผู้สนใจเข้าร่วมรับฟังการเสวนาทางวิชาการ เรื่อง “ปริศนาความตายท้ายเมืองธนบุรี” วิทยากรโดย นางสุริยา สุดสวาท นักโบราณคดีชำนาญการพิเศษ กองโบราณคดี กรมศิลปากร, อ.ดร. นฤพล หวังธงชัยเจริญ คณะโบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร, รศ.ดร. ชาติชาย มุกสง คณะสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ, ผศ.นพ.ดร.ณปกรณ์ ฉายแสง ภาควิชากายวิภาคศาสตร์ คณะแพทยศาสตร์ศิริราชพยาบาล ดำเนินการเสวนาโดย นายชัยสิทธิ์ ปะนันวงค์ นักอักษรศาสตร์ชำนาญการ สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ และนางสาวอิศราวรรณ อยู่ป้อม นักโบราณคดีชำนาญการ กองโบราณคดี ในวันอาทิตย์ที่ ๖ กรกฎาคม ๒๕๖๘ เวลา ๑๐.๐๐ - ๑๒.๓๐ น. ณ ห้องประชุมใหญ่ สำนักหอสมุดแห่งชาติ วาสุกรี
การเสวนามีประเด็นที่น่าสนใจเกี่ยวกับความสำคัญของย่านเมืองธนบุรีในอดีต, หลักฐานทางโบราณคดีที่ขุดค้นพบล่าสุดจากพื้นที่ก่อสร้างสถานีศิริราช โครงการรถไฟฟ้าใต้ดินสายสีส้ม, โครงกระดูกมนุษย์ที่ขุดค้นพบจำนวนมาก เป็นใคร สมัยไหน / ขุดค้นพบแล้วจัดการอย่างไร, การตายของคนหมู่มากในประวัติศาสตร์ช่วงต้นกรุงรัตนโกสินทร์
ผู้สนใจสามารถลงทะเบียนเข้าร่วมฟังการเสวนา โดยแสกน QR Code ภายในวันที่ ๔ กรกฎาคม ๒๕๖๘ เวลา ๑๔.๐๐ น. สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่กลุ่มวิจัยและพัฒนางานโบราณคดี กองโบราณคดี โทร. ๐ ๒๑๖๔ ๒๕๒๓
เลขทะเบียน : นพ.บ.611/6 ห้องจัดเก็บ : ศรีโคตรบูรณ์ประเภทสื่อ : เอกสารโบราณ หมวดหมู่ : พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ : 44 หน้า ; 4 x 56 ซ.ม. : ล่องชาด ; ไม่มีไม้ประกับ ชื่อชุด : มัดที่ 198 (19-32) ผูก 6 (2568)หัวเรื่อง : สัตตัปปกรณาภิธรรม--เอกสารโบราณ คัมภีร์ใบลาน พุทธศาสนาอักษร : ธรรมอีสานภาษา : ธรรมอีสานบทคัดย่อ : มีเนื้อหาเกี่ยวกับพุทธศาสนา สามารถสืบค้นได้ที่ห้องศรีโคตรบูรณ์ หอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ นครพนม
เลขทะเบียน : นพ.บ.665/4ห้องจัดเก็บ : ศรีโคตรบูรณ์ประเภทสื่อ : เอกสารโบราณ หมวดหมู่ : พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ : 46 หน้า ; 4 x 51 ซ.ม. : รักทึบ-ลานดิบ-ล่องชาด-ล่องรัก ; ไม่มีไม้ประกับชื่อชุด : มัดที่ 214 (174-184) ผูก 4 (2568)หัวเรื่อง : เตปทุมมา--เอกสารโบราณ คัมภีร์ใบลาน พุทธศาสนาอักษร : ธรรมอีสานภาษา : ธรรมอีสานบทคัดย่อ : มีเนื้อหาเกี่ยวกับพุทธศาสนา สามารถสืบค้นได้ที่ห้องศรีโคตรบูรณ์ หอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ นครพนม
ชื่อเรื่อง ประมวญมารคปี่1ฉบับที่1 พ.ศ.2477ผู้แต่ง/ผู้เรียบเรียง -ประเภทวัสดุ/มีเดีย หนังสือหายากหมวดหมู่ ชุมนุมนิพนธ์เลขหมู่ 089.95911สถานที่พิมพ์ กรุงเทพมหานครสำนักพิมพ์ บุรินทร์การพิมพ์ปีที่พิมพ์ 2517ลักษณะวัสดุ 132 หน้า หัวเรื่อง สารานุกรม
ภาษา ไทยบทคัดย่อ/บันทึก
ประมวญมารค ปีที่1 ฉบับที่1 วันศุกร์ที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ.2477 พิมพ์ย้อนยุคโดยรวมเอาเกร็ดพระนิพนธ์ของพระราชวรวงศ์เธอกรมหมื่นพิทยาลงกรณ (น.ม.ส.) มารวบรวมพิมพ์ขึ้นเป็นครั้งแรก เป็นที่ระลึกในงานพระราชทานเพลิงศพ หม่อมเจ้ารัชนีพัฒน์ รัชนี
ชื่อเรื่อง : เอกสารของเฮนรี่ เบอร์นี่ เล่ม 2 นางสาวิตรี สุวรรณสถิตย์ แปลชื่อผู้แต่ง : เบอร์นี่, เฮนรี่ ปีที่พิมพ์ : 2516 สถานที่พิมพ์ : กรุงเทพฯ สำนักพิมพ์ : โรงพิมพ์การศาสนา จำนวนหน้า : 170 หน้าสาระสังเขป : ในหนังสือเรื่องเอกสารของเฮนรี่ เบอร์นี่ เล่ม 2 นี้กล่าวถึงเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิถีทางแห่งการเจรจาทางการทูตระหว่างอังกฤษกับไทยเพิ่มขึ้นอีก ทำให้ได้รู้ซึ้งถึงทัศนคติที่ไทยมีต่ออังกฤษและอังกฤษมีต่อไทยในสมัยนั้น รวมทั้งร่างสนธิสัญญาทางไมตรีและการค้าระหว่างไทยกับอังกฤษ ซึ่งเฮนรี่ เบอร์นี่เข้ามาในครั้งนั้นด้วย
เชิญชมนิทรรศการและฟังสัมมนาวิชาการ “ราชประดิษฐฯ วิจิตรศิลป์ สานสัมพันธ์สองแผ่นดิน งานศิลป์ประดับมุก”
สำนักช่างสิบหมู่ กรมศิลปากร ภายใต้ความร่วมมือกับวัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมาราม และสถาบันวิจัยมรดกทางวัฒนธรรมแห่งชาติ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ขอเชิญชมนิทรรศการและร่วมฟังการสัมมนาวิชาการ เรื่อง “ราชประดิษฐฯ วิจิตรศิลป์ สานสัมพันธ์สองแผ่นดิน งานศิลป์ประดับมุก” ในวันพุธที่ ๑๐ กันยายน ๒๕๖๘ เวลา ๐๙.๐๐ – ๑๖.๐๐ น. ณ วัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมาราม กรุงเทพมหานคร จัดขึ้นเพื่อเป็นการเผยแพร่ความรู้ด้านการอนุรักษ์ซ่อมแซมบานไม้ประดับมุกศิลปะญี่ปุ่นในประเทศไทย ให้กับประชาชนผู้ที่สนใจ เป็นการสืบทอดองค์ความรู้และทักษะเชิงช่าง ธำรงรักษาคุณค่าทางวัฒนธรรม และเพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์อันดี ระหว่างประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น ผ่านงานศิลปกรรมอันทรงคุณค่า เป็นการเชื่อมโยงความสัมพันธ์ของมรดกวัฒนธรรมจากอดีตสู่ปัจจุบัน เพื่อความสมบูรณ์ของศาสนสถานที่สำคัญของประเทศไทยแห่งนี้ให้คงอยู่สืบไป
รายละเอียดกำหนดการ
https://drive.google.com/drive/folders/1_ROUF7UtwqclTsrXsNC9h4lcCsCI8cAY?fbclid=IwY2xjawMknitleHRuA2FlbQIxMABicmlkETBDV0hFSHNRTUNFUGtBU3Q5AR7qKFDMIce-MgpS-ezHrQh0ghrvgZS6S_TIlQYzeF4bJizsZkbPlpY9MSAIWA_aem_VVV2U8UVgyVQJhUJzTRY1g
ผู้สนใจสามารถลงทะเบียนออนไลน์ได้ที่
https://forms.gle/NP3Cu2D1hgW9jAyq7
ความฝันอันสูงสุด : “Kwam Fan An Sung Sut”(The Impossible Dream)
เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 43
เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 43 ทรงพระราชนิพนธ์ในพุทธศักราช 2514 ท่านผู้หญิงมณีรัตน์บุนนาคเล่าไว้ในหนังสือ “ภิรมย์รัตน์” ว่าเมื่อตนตามเสด็จฯ ไปอยู่ที่ตำหนักภูพิงค์ราชนิเวศน์พุทธศักราช 2512 ได้รับ พระราชเสาวนีย์จากสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ให้เขียนกลอนแสดงความนิยมส่งเสริมคนดีให้มีกำลังใจทำงานเพื่ออุดมคติเพื่อประเทศชาติ
“ข้าพเจ้าค่อยๆ คิดคำกลั่นกรองให้ตรงกับความหมายเท่าที่จะสามารถ แล้วทูลเกล้าฯ ถวายทอดพระเนตรทรงพระกรุณาติชม จนผลสุดท้ายออกมาเป็นกลอน 5 บท... ความบันดาลใจในเรื่องนี้มีที่มาจากการสังเกตของข้าพเจ้าได้รู้เห็นพระราชอัธยาศัยพระราชจริยวัตรที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงประพฤติปฏิบัติอยู่ทุกเมื่อเชื่อวัน ไม่เสื่อมคลาย”
สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พิมพ์กลอนบทนี้ลงในกระดาษการ์ดแผ่นเล็กๆ พระราชทานข้าราชการ ทหาร ตำรวจ พลเรือน และผู้ทำงานเพื่อประเทศชาติ เตือนสติมิให้ท้อถอยในการทำความดีเพราะบ้านเมืองขณะนั้นยุ่งอลเวงน่าเป็นห่วงอนาคตของประเทศชาติ ต่อมาสมเด็จ พระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถได้กราบบังคมทูลพระกรุณาขอพระราชทานทำนองเพลงพระราชนิพนธ์ใส่ คำกลอน “ความฝันอันสูงสุด” ซึ่งเป็นเพลงพระราชนิพนธ์ที่รู้จักกันแพร่หลายทุกวันนี้ นับเป็นเพลงที่แต่งคำร้องก่อนพระราชนิพนธ์ทำนอง
Royal Composition Number 43
The forty-third royal musical composition was written in 1971. Thanpuying Maniratana Bunnag related in the book “ Phirom Ratana” that when she accompanied the royal party to stay at Bhubing Palacein 1969 , she was instructed by Her Majesty the Queen to write a poem
encouraging the well-intentioned to work for their ideals and for the nation.
“...I carefully searched for words to communicate the messageat the best of my ability and gradually presented to Her Majestyfor review, until finally I got five simple verses. My inspirationcame from my close observation of the determination of His Majesty in carrying out his duties day in and day out...”
Her Majesty the Queen had the poem printed on small cards anddistributed to officials, soldiers , police and civilians who work for thecountry , reminding them not to be discouraged in performing gooddeeds as the country was then in turmoil and the future was threatened.
Her Majesty the Queen later requested the melody for the poem "Kwam Fan An Sung Sut" from His Majesty which become a widelyknown royal composition .It was the song with the lyrics composed first before the tune was written.