ค้นหา
รายการที่พบทั้งหมด 48,758 รายการ
องค์ความรู้ทางวิชาการเรื่อง ราชวงศ์มหิธรปุระ : ข้อสันนิฐานใหม่โดย นายดุสิต ทุมมากรณ์นักโบราณคดีชำนาญการพิเศษผู้อำนวยการกลุ่มโบราณคดี สำนักศิลปากรที่ ๘ ขอนแก่นArtwork: ทรัพย์อนันต์ ซื่อสัตย์
กรมศิลปากรขอเชิญชมการถ่ายทอดสด Facebook Live พิธีเปิดนิทรรศการพิเศษ "เซรามิกแห่งแหลมทองและแดนอาทิตย์อุทัย: สานตำนานสายใยไม่เสื่อมคลายในพาณิชยวัฒนธรรมโลก" ในวันอังคารที่ ๑๓ กันยายน ๒๕๖๕ เวลา ๑๗.๐๐ น. ผู้สนใจสามารถติดตามชมได้ทาง Facebook Live : กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม Facebook Live : กลุ่มเผยแพร่ฯ กรมศิลปากร
ชื่อเรื่อง สตฺตปฺปกรณาภิธมฺม (สงฺคิณี-มหาปฏฺฐาน) อย.บ. 35/4ประเภทวัดุ/มีเดีย คัมภีร์ใบลานหมวดหมู่ พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ 58 หน้า : กว้าง 4.5 ซม. ยาว 53.5 ซม.หัวเรื่อง พุทธศาสนาบทคัดย่อ/บันทึก เป็นคัมภีร์ใบลาน เส้นจาร ฉบับทองทึบ ไม้ประกับธรรมดา ได้รับบริจาคมาจาก จ.พระนครศรีอยุธยา
สตฺตปฺปกรณาภิธมฺม (สงฺคิณี-มหาปฎฺฐาน) ชบ.บ 130/4 เอกสารโบราณ(คัมภีร์ใบลาน)
สตฺตปฺปกรณาภิธมฺม (สงฺคิณี-มหาปฎฺฐาน) ชบ.บ 166/3 เอกสารโบราณ (คัมภีร์ใบลาน)
จารึกอาณาจักรปุนไชย วัดกู่กุด จารึกอาณาจักรปุนไชย ทำจากหินทรายเป็นทรงใบเสมา กว้าง ๖๘ ซม. สูง ๑๐๐ ซม. หนา ๒๓ ซม. จารึกด้วยอักษรมอญโบราณ ภาษามอญโบราณจำนวน ๘ บรรทัด สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ และ ศาสตราจารย์ยอร์ช เซเดซ์ (George Cœdès) พบเมื่อ พ.ศ. ๒๔๖๕ ที่บริเวณทิศตะวันออกของเจดีย์กู่กุด ปัจจุบันอยู่ในวัดจามเทวี ต.ในเมือง อ.เมือง จ.ลำพูน ห่างจากวัดพระธาตุหริภุญชัยไปทางทิศตะวันตกราว ๑ กิโลเมตร พร้อมกับศิลาจารึกพระเจ้าสววาธิสิทธิ (ลพ.๑) ซึ่งเป็นจารึกอักษรมอญโบราณที่ร่วมสมัยกัน กำหนดอายุประมาณ พุทธศตวรรษที่ ๑๗ เนื่องจากรูปแบบตัวอักษรมีความคล้ายคลึงกับจารึก มรเจดีย์ ของพระเจ้าจันสิตถาแห่งอาณาจักรพุกาม ทรงกระทำขึ้นเมื่อ พ.ศ. ๑๖๒๘ และ ๑๖๓๐ ลักษณะของจารึกอยู่ในสภาพชำรุด ตัวอักษรค่อนข้างลบเลือน ตัวอักษรมีขนาดใหญ่ ลายมือไม่ได้ประดิษฐ์ให้มีความงดงามากนัก ต่างจากจารึกพระเจ้าสววาธิสิทธิ ๑ วัดกู่กุด ที่มีรูปแบบตัวอักษรที่สวยงามกว่า การศึกษาเกี่ยวกับจารึกอักษรมอญโบราณในลำพูนที่ผ่านมา ได้มีการอ่านแปลโดยโดยศาสตราจารย์โรเบิร์ต ฮัลลิเดย์ (Robert Halliday) และ ศาสตราจารย์ชาร์ลส์ อ๊อตโต บล็ากเด็น (Charles Otto Blagden) เผยแพร่ลงในวารสาร ของสมาคมฝรั่งเศสแห่งปลายบูรพาทิศ (Bulletin de l’École Française d’Éxtrême-Orient: BEFEO) ปีที่ ๓๐ ค.ศ.๑๙๓๐ ตรงกับ พ.ศ. ๒๔๗๓ ต่อมาในปี พ.ศ. ๒๕๒๕ ศาสตราจารย์หม่อมเจ้าสุภัทรดิศ ดิศกุล ได้ทรงแปลลงวารสารโบราณคดี ปีที่ ๔ ฉบับที่ ๒ พ.ศ. ๒๕๑๕ กรมศิลปากรได้จัดพิมพ์อีกครั้งในหนังสือศิลาจารึกในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หริภุญไชย เมื่อ พ.ศ.๒๕๒๒ และ ๒๕๓๓ ตามลำดับ เนื้อหาแปลโดยความกล่าวถึงกษัตริย์พระองค์หนึ่งแห่งปุนไชยนครได้สร้างพระมหาเจดีย์ไว้ ท่านบัณฑิตได้เป็นประธานฝ่ายสงฆ์ พร้อมด้วยสมิงละจักกะนรสิงห์ ได้บูรณะพระมหาเจดีย์ ได้สร้างพระพุทธรูป ๓ องค์ และพนัง ๑๒๕ พนัง ๒๑ พนังนี้อาจหมายถึงสถานที่สำหรับพระสงฆ์สรงน้ำบริเวณริมฝั่งแม่น้ำแห่งใดแห่งหนึ่ง อ้างอิงคงเดช ประพัฒน์ทอง, วิเคราะห์ศิลาจารึกในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หริภุญไชย. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร, ๒๕๒๒.พิมพ์พรรณ ไพบูลย์หวังเจริญ, บรรณาธิการ, จารึกในประเทศไทย เล่ม ๒ อักษรปัลลวะ อักษรหลังปัลลวะ อักษรมอญโบราณ พุทธศตวรรษที่ ๑๒-๒๑. พิมพ์ครั้งที่ ๒. กรุงเทพฯ: หอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร, ๒๕๕๙.
ชื่อเรื่อง สตฺตปฺปกรณาภิธมฺม (สงฺคิณี-มหาปฏฺฐาน) อย.บ. 20/3ประเภทวัดุ/มีเดีย คัมภีร์ใบลานหมวดหมู่ พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ 32 หน้า : กว้าง 5.2 ซม. ยาว 56.5 ซม.หัวเรื่อง พุทธศาสนาบทคัดย่อ/บันทึก เป็นคัมภีร์ใบลาน เส้นจาร ฉบับทองทึบ ไม้ประกับธรรมดา ได้รับบริจาคมาจาก จ.พระนครศรีอยุธยา
ชื่อเรื่อง : ประชุมคำพากย์รามเกียรติ์ ภาค 1 ภาค 2 ภาค 3 และภาค 4 ที่ระลึกในงานพระราชทานเพลิงศพ นายอรรถ ค้อคงคา ต.ม., ต.ช. ณ สุสานหลวงวัดเทพศิรินทราวาส วันเสาร์ที่ 23 สิงหาคม 2512 ชื่อผู้แต่ง : - ปีที่พิมพ์ : 2512 สถานที่พิมพ์ : พระนคร สำนักพิมพ์ : โรงพิมพ์สำนักทำเนียบนายกรัฐมนตรี จำนวนหน้า : 428 หน้า สาระสังเขป : หนังสือเล่มนี้เริ่มต้นด้วยการรวบรวมประวัติส่วนตัว การศึกษา การทำงาน และครอบครัว รวมถึงคำไว้อาลัยนายอรรถ ค้อคงคา และเริ่มต้นด้วยประชุมคำพากย์รามเกียรติ์ ภาค 1 พากย์สามตระ ภาค 2 ชุดสีดาหาย ภาค 3 ตอนพระรามได้ขีดขิน ภาค 4 ตอนหนุมานถวายแหวน
ชื่อผู้แต่ง พระราชมุนี
ชื่อเรื่อง พระพุทธเจ้าสอนอะไร
ครั้งที่พิมพ์ -
สถานที่พิมพ์ ม.ป.ท.
สำนักพิมพ์ ม.ป.พ.
ปีที่พิมพ์ ๒๕๒๑
จำนวนหน้า ๑๘๒ หน้า
หนังสือพระพุทธเจ้าสอนอะไร นับเป็นหนังสือที่ดีเป็ฯที่นิยมของท่านนิสิต นักศึกษา นักเรียนและผู้สนใจธรรมทั้งหลาย เป็นคำสอนที่สำคัญขั้นพื้นฐานของพระพุทธเจ้า คือ คำสอนที่เรียกว่า อริยสัจ 4 ประการ มรรคมีองค์ 8 ขันธ์ 5 กรรม การเกิดใหม่ ปฏิจ-สมุปบาท อนัตตา สติปัฏฐาน
เลขทะเบียน : นพ.บ.448/1กห้องจัดเก็บ : ศรีโคตรบูรณ์ประเภทสื่อ : เอกสารโบราณหมวดหมู่ : พุทธศาสนาลักษณะวัสดุ : 22 หน้า ; 4.5 x 59 ซ.ม. : ล่องชาด-ล่องรัก-ลานดิบ ; ไม่มีไม้ประกับชื่อชุด : มัดที่ 158 (149-162) ผูก 1ก (2566)หัวเรื่อง : มหามูลนิพพาน--เอกสารโบราณ คัมภีร์ใบลาน พุทธศาสนาอักษร : ธรรมอีสานภาษา : ธรรมอีสานบทคัดย่อ : มีเนื้อหาเกี่ยวกับพุทธศาสนา สามารถสืบค้นได้ที่ห้องศรีโคตรบูรณ์ หอสมุดแห่งชาติเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ นครพนม
หนังสือเรื่อง Midnight's Children
ผู้เขียน : รัชดี, ซัลมาน.
ผู้แปล : สุนันทา วรรณสินธ์ เบล
ผลงานมาสเตอร์พีซครองใจผู้อ่านทั่วโลก คว้าทั้งรางวัล Booker Prize และ Booker of Bookers "หากจะเข้าใจหนึ่งชีวิต คุณต้องกลืนโลกทั้งใบ"
กาลครั้งหนึ่งเมื่อบริติชราชยังปกครองอินเดีย ว่าที่คุณแม่ได้รับคำทำนายถึง "ลูกชาย" ที่ใกล้คลอดของเธอ คำทำนายพิลึกพิลั่นขวัญผวาซึ่งติดตัวเด็กชายไปตลอดชีวิต ครั้นนาฬิกาตีบอกเวลาเที่ยงคืนเข้าสู่วันที่ 15 สิงหาคม 1947 เวลาที่อินเดียได้รับเอกราชจากอังกฤษพอดิบพอดี ซาลีม ซีนายพลันลืมตาดูโลก ชีวิตของเขาไม่ธรรมดาทว่าโลดโผนและบอบช้ำพอๆ กับอินเดียผู้เป็นเช่นแฝดน้องของเขาเอง และด้วยเชื่อว่าชะตาชีวิตของตนถูกผูกโยงเข้ากับประวัติศาสตร์และชะตากรรมของประเทศ ซาลีมจึงบันทึกเรื่องราวของเขาที่หมักบ่มมาตลอดอายุร่วมสามสิบปีแปรรูปเป็นคำบอกเล่ารสเด็ดบรรจุขวดโหล 30 ใบในรูปของ "ประวัติครอบครัวฉบับละเมิดกฎฮาลาล"
วรรณกรรมหลังอาณานิคมที่น่าจับตามอง สะท้อนความเป็นไปของชาติชาติหนึ่งซึ่งถือกำเนิดและกระเสือกกระสนดิ้นรนเพื่อเอาชีวิตรอดท่ามกลางความผันผวนที่โถมเข้าใส่ คู่ขนานไปกับชีวิตของพลเมืองคนหนึ่งในชาตินั้นผู้ไขว่คว้าหาความหมายให้ตัวเองผ่านประสบการณ์ทั้งในฐานะผู้กระทำและผู้ถูกกระทำงานเขียนที่แพรวพราวด้วยฝีมือการเติม แต่ง ตัด ทอน กร่อน เกลา กลึง เฉือน บิด ดัด ยืดหด ย่อ ขยาย หงาย พลิก ตีลังกาด้วยลีลาและลูกเล่นแบบฉบับเฉพาะตัวของซัลมาน รัชดีที่คอวรรณกรรมโลกไม่ควรพลาด
ห้องบริการ 1 หอสมุดแห่งชาติจังหวัดสุพรรณบุรี เฉลิมพระเกียรติ
เลขหมู่ : 823.914 ร331ม