แนะนำ หนังสือน่าอ่าน เรื่อง นิราศเมืองแกลง โดยสุนทรภู่ แปลโดย เสาวนีย์ นิวาศะบุตร
เสาวนีย์ นิวาศะบุตร. นิราศเมืองแกลง โดย สุนทรภู่ แปลโดย เสาวนีย์ นิวาศะบุตร. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ภาพพิมพ์, ๒๕๕๘. ๒๑๕ หน้า.
วรรณคดีไทยเป็นสิ่งที่แสดงอารยธรรมของภาษา ประเทศที่มีวรรณคดีจำนวนมากแสดงถึงความรุ่งเรืองของประเทศนั้น กวีและนักเขียนที่ปราดเปรื่องสามารถสร้างสรรค์ผลงานซึ่งเป็นการใช้ระเบียบภาษาระดับสูงไว้เป็นมรดกศิลปวัฒนธรรมของชาติ กวีเอกสุนทรภู่ ได้สร้างผลงานวรรณคดีพระอภัยมณี และนิราศต่างๆ ซึ่งมีคุณค่าทางวรรณศิลป์ การที่อนุชนในยุคสมัยต่อมาได้มุ่งมั่นศึกษาและนำวรรณคดีของชาติออกเผยแพร่สู่ประชาชนและเยาวชน จึงเป็นคุณูปการอย่างยิ่ง โดยเฉพาะการเผยแพร่สู่ต่างประเทศ ซึ่งความสนใจงานของสุนทรภู่มิได้จำกัดขอบเขตเพียงภายในประเทศเท่านั้น ยังมีนักวิชาการและผู้สนใจชาวต่างประเทศจำนวนไม่น้อยที่สนใจและศึกษาดูงานของสุนทรภู่ด้วย การที่คุณเสาวนีย์ นิวาศะบุตร ได้ศึกษาค้นคว้าและแปลนิราศเมืองแกลงของสุนทรภู่ด้วยความอุตสาหะ จึงนับว่าเป็นสิ่งที่สมควรยกย่อง
ท
895.9112
ส789น
(ห้องจันทบุรี)
(จำนวนผู้เข้าชม 338 ครั้ง)